Sommaire
de cette page :
1.
Dictionnaires de langue généraux
1a. Langues européennes
1b. Langues orientales
2. Dictionnaires de langue spécialisés,
lexiques, glossaires,
et
études linguistiques contenant
lexiques et glossaires
2a. Langues européennes
2b. Langues orientales
3.
Autres ouvrages lexicographiques
3a. Dictionnaires
encyclopédiques & encyclopédies
3b. Dictionnaires, glossaires, lexiques
techniques,
et publications
contenant glossaires ou lexiques, etc.
|
1.
Dictionnaires de langue généraux
|
1a. Langues européennes
|
The American heritage dictionary of
the English language,
New York : Houghton Mifflin, 4th ed., 2000. a.é.:
http://www.bartleby.com/61/. (= AH) |
Battaglia, Salvatore,
Grande dizionario della lingua italiana, 21 vol., Torino:
UTUT, 1961-2000. (= Battaglia) |
Bescherelle, Louis-Nicholas, Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la
langue française, Paris : Simon, 1845. (= Bescherelle 45) |
Bescherelle, Louis-Nicholas, Nouveau dictionnaire national, Paris : Garnier
Frères, 1887. (= Bescherelle 87) |
Blatt,
Franz, Novum glossarium mediae latinitatis ab anno DCCC usque ad
annum MCC, Hafniae : Ejnar Munksgaard (= Blatt). |
Breban, Vasile,
Dictionar general al limbii romane,
Bucuresti : Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1987. |
Cotgrave,
Randle, A dictionarie of the French and English tongues, Londres
: A. Islip, 1611, repr. Paris : France-Expansion, 1972. (=
Cotgrave) |
Demetrakos,
Demetrios,
Μέγα Λεξικόν Όλης της Ελληνικής Γλώσσης [Mega Lexikon tēs
Ellenikēs Glossēs], 9 vol., Athenai : Oikos Demetrakou,1933-1950. (= Demetrakos) |
Diccionario de la lengua española,
22a ed., Madrid : Real Acad. Española, a.é : <buscon.rae.es/dicionario.drae.htm>
(= DLE) |
Furetière,
Antoine, Dictionnaire universel contenant
generalement tous les mots françois tant vieux que modernes...,
3 vol., La Haye & Rotterdam : Arnout & Reinier Leers, 1690.
(= Furetière 90) |
Furetière,
Antoine, Dictionnaire universel
contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes...,
4 vol., éd. cor. et aug. par M. Basnage de Beauval, et revue par M. Brutel de La Rivière, La Haye : P. Husson, 1727.
(= Furetière 27) |
Grand Larousse de la Langue Française,
7 vol., Paris : Larousse, 1989. (= GLLF) |
Landais,
Napoléon, Grand dictionnaire général et grammatical des dictionnaires
français, 12e édition avec complément sous la direction de MM. D.
Chésurolles et L. BarréParis : Didier, 1853. (= Landais 53) |
Língua Portuguesa On-Line,
a.é. : <www.priberam.pt/dlpo>.
(= Priberam) |
Littré, Émile,
Dictionnaire de la langue française, Paris : lib. Hachette & Cie,
éd. 1883. (= Litré) |
|
Mistral,
Frédéric, Lou Tresor dou Felibrige ou Dictionnaire provençal-français
embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 2 vol.,
Paris : Delagrave, 1932 (repr. fac-sim. : Genève & Paris : Slatkine,
1979. (= Mistral) |
Morais
Silva,
António de, Grande dicionário da língua portuguesa, 6 vol, 10a ed.
revista por Augusto Moreno, Cardoso junior e José Pedro Machado,
Lisboa : Editorial Confluencia, 1952-1956. (Morais) |
Moulis,
Adelin, Dictionnaire Ariégeois-Français,
Nîmes : Lacour, 2001. (= Moulis, Arié.) |
Nicot,
Jean, Thrésor de la langue françoyse, tant ancienne que
moderne, Paris : chez David Douceur, 606, repr. fac-similé Paris :
A. et J. Picard, 1960.
(= Nicot) |
Real academÍa
española
– Seminario de lexicografía, Diccionario histórico de la lengua
española, s.l.dir. Julio Casares, y luego Rafael Lapesa Melgar,
Madrid : Real Academia española, 1960‒ (= DHLE) |
|
|
Rey, Alain, (s.l.dir),
Le Petit Robert,
Dictionnaire de la langue française, éd.
CD-ROM, version 2.1, 2001. (= PR) |
Seco,
Manuel, Andrès, Olimpia, y
Ramos, Gabino et al.,
Diccionario de español actual,
Madrid : Aguilar, 1999.
(= DEA) |
Simpson, John Andrew &
Weiner, Edmund S. C.,
Oxford English Dictionary, 20 vol., Oxford : Clarendon press, 1989.
(= OED) |
Trésor de la langue française : dictionnaire de la langue
du xixe et du
xxe siècle, 1789-1960, dir.
Bernard Quemada, 16 tomes et 1 suppl., Paris : Gallimard, 1971-1994,
version informatisée (TLFi : <http://zeus.inalf.fr/tlf.htm>).
(= TLFi) |
Trévoux, i.e. Dictionnaire
universel françois et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trévoux,
8 vol., 6ème éd., Paris : Compagnie des Libraires Associés,
1771. (= Trévoux 71) |
Retour au sommaire |
1b. Langues orientales
|
Al-Ğawharī,
Abū Nasr Ismaʿil
Ibn
Ḥammad,
Tāǧ
al-luġaẗ wa-ṣiḥāḥ
al-ʿarabiyya,
taḥqīq
Aḥmad
ʿAbd
al-Ġafūr
ʿAṭṭār ;
taqdīm li-ʿAbbās
Maḥmūd
al-ʿAqqād,
6 vol., Al-Qāhira : Dār al-kitāb al-ʿarabī,
1957.
(=
Ṣiḥāḥ) |
Bar
cAlī,
Īsho’,
The syriac-arabic glosses, ed.
Richard J. H. Gottheil, Roma: Memorie della R. Accademia
Nazionale dei Lincei
– Classe di
scienze morali storiche e filologiche, 1910-1928. (= Bar cAlī) |
Bar
Bahl¤l,
LehÂksÌqÜn
sñrªyª,
in Lexicon syriacum
auctore Hassano Bar Bahlule,
ed. Rubens Duval,
Parisiis : e reipublicae typographeo, 1898-1901. (= Bar
Bahlūl) |
DehḪoda,
Ali Akbar, Luġa nāma, éd. Université de Téhéran, ? vol., 1956.
(= DehËoda
56) |
Doğan,
Mehmet, Büyük türkçe Sözlük, Ankara : Ülke, éd. 1994. |
Ebn-e
Halaf
TabrÌzÌ, MoÊammad
osayn
Borhªn-e
qªðec
(dictionnaire de la langue persane), éd. MoÊammad
Mocin, Teheran : librairie Zowwªr,
1951. (=
Borhªn) |
|
Ibn
Man¿ūr,
Lisªn
al-carab,
XIVe s., al-Qª’hira
(Le Caire) : Dªr
al-macªrif,
s.d. (=
Lisªn) |
Retour au sommaire |
2. Dictionnaires de
langue spécialisés, lexiques, glossaires,
et études linguistiques comprenant lexiques ou glossaires
|
2a. Langues européennes
|
Aguillou,
Pascal & Saïki, Nasser, La téci à Panam’. Parler le langage des
banlieues, Paris : Michel Lafon, 1996. |
Alcover,
Antoni Maria& Moll y
Casanoves,
Francesc de Borja, Diccionari català-valencià-balear, 10 vol.,
Palma de Mayorca : impr. A. M. Alcover, puis Graphiques Miramar,
1930-1962. |
Alcalá,
Pedro (de), Vocabulista arauiga en letra castellana, éd. F.
Corriente avec le sous titre El Léxico árabe andalusí según P. de
Alcalá, Madrid : F. Corriente, 1988 (le n° d’entrée est celui de
l’éd. de P. de Lagarde, Göttingen, 1883, le n° de page : celui de l’éd.
de F. Corriente). (=
Alcalá) |
Alessio,
Giovanni, Saggio di
Topononastica calabrese, Firenze: Leo S. Olschki, 1939 (= STC). |
Alibert,
Louis, Dictionnaire occitan-français d’après les parlers languedociens,
Toulouse : Institut d’études occitanes, 1977.
(= Alibert) |
Amico,
Vito, Dizionario topografico della Sicilia, tradddoto e anotato
da G. Dimarzo, 2 vol., Palermo : tip. di Pietro Morbillo,
1855-1856. (= Amico) |
Anonyme,
Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, suivi de
quelques dialogues familiers et d’un vocabulaire de mots arabes les plus
usuels, à l’usage des Français en Afrique, Marseille : Feissat &
Demonchy, 1830. |
Arveiller, Raymond,
Addenda au FEW
xix
(Orientalia), éd. Marx Pfister, Tübingen : Max
Niemeyer, 1999.
(= Arveiller, Add.) |
Bacri,
Roland, Le roro, Dictionnaire pataouète de langue pied-noir,
étymologique, analogique, didactique, sémantique et tout, Paris :
Denoël, 1969 . (= Bacri, Roro) |
Bacri,
Roland, Trésors des racines pataouètes, Paris : Belin, 1983.
(= Bacri, Trés.) |
Bailly,
Anatole, Dictionnaire grec-français, rédigé avec le concours de
M. E. Egger, à l’usage des élèves des lycées et des collèges, Paris :
Hachette, s.d. (= Bailly) |
Battisti,
Carlo &
Alessio, Giovanni,
Dizionario etimologico italiano, 5 vol., Firenze : G.
Barbera, 1950-57.
(= DEI) |
Bauer,
Walter, Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen
Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin :
Alfred Töpelmann, 1958. (= Bauer) |
Benzakour,
Fouzia, Gaadi, Driss,
Queffélec, Ambroise, Le
français au Maroc : Lexique et contacts de langues, Bruxelles, Paris :
De Boeck Université-Duculot ; Montréal, Paris :
Aupelf-Uref, 2000. (=
Queffélec, Mar.) |
Bigalke,
Rainer, Dizionario dialettale della Basilicata, Heidelberg : C.
Winter Universitätsverlag, 1980.
|
Bloch,
Oscar & Wartburg, Walther
von, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris :
PUF, 11è éd., 1996. (= Bloch & W.) |
Boerio,
Giuseppe, Dizionario del dialetto veneziano, Venezia : Giunti,
1856 (= Boerio) |
Braç,
Mirelha, MartÍ,
Robèrt, Roch, Alan &
SÈrras,
Joan-Claudi, Tot en oc – Diccionari elementaria illustrat segon los
parlars lengtadocians, Tolosa : Institut d’Estudis Occitans, 2002 (=
Braç) |
Breasted, James Henry & al.
(ed),
The Assyrian Dictionary of the
Oriental Institute of the University of Chicago,
Chicago (Illinois, U.S.A.) : The Oriental Institute & Glückstadt
(Germany) : J. J. Verlagsbuch-handlung, 1956 sq. (= CAD) |
Brero,
Camillo, Vocabolario italiano-piemontese – piemontese-italiano,
Torino :
il Punto-Piemonte in bancarella, 2001
(= Brero) |
Bruand,
Aristide, L’Argot au xxe
siècle : Dictionnaire français-argot, Paris, 1901, repr.
Paris : Fleuve noir, 1993. (= Bruand)
|
Bruno,
Jakob Pancraz, Castellus renovatus, hoc est Lexicon medicum…
Norimbergae : sumtibus J. D. Tauberi, 1682. |
Caracausi, Girolamo,
Arabismi medievali di Sicilia, Palermo : Centro di studi filologici
e linguistici siciliani, 1983. (Caracausi, Arab.) |
Caradec,
François, Dictionnaire du français argotique et populaire,
Paris : Larousse, 1977. (= Caradec 77) |
Caradec,
François, Dictionnaire du français argotique et populaire,
Paris : Larousse, 1998. (= Caradec 98) |
Cellard,
Jacques & Rey, Alain, Dictionnaire du français non conventionnel,
Paris : Hachette, éd. 1991.
(= Cellard & Rey) |
Chantraine,
Pierre, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, 2 vols.,
Paris : Klincksieck, 1990.
(= Chantraine) |
Chautard,
Émile, La vie étrange de l’argot, Paris : Denoël, 1931.
(= Chautard) |
Christ,
Graciela, Arabismen in Argot, Ein Beitrag zur
französischen Lexikographie ab der zweiten Hälfte des 19.
Jahrhunderts, Franfurt am Main:
Peter Lang, 1991 (= Christ)
|
Cobra
Le
Cynique,
Le Dictionnaire de la zone, <http://cobra.le.cynique.free.fr/dictionnaire/>.
|
Colin,
Jean-Paul, MÉvel,
Jean-Pierre & LeclÈre,
Christian, Dictionnaire de l’argot, Paris : Larousse, éd. 1996.
(Colin, J.-P.) |
|
Coromines,
Joan, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana,
amb la collaboració de Joseph Gulsoy i Max Cahner i l’auxili tècnic de
Carles Duarte i Àngel Satué, 9 vol., 6a ed., Barcelona : La Caixa, 1991.
(= DECLC) |
Corominas, Joan,
Diccionario crítico etimológico castellano y hispánico, con la
colaboracion de José A. Pascual,
6 vols., Madrid: ed. Gredos,
1980-1991. (= DCECH) |
Corriente, Federico,
« Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del diccionari
etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan Coromines) »,
in Actas de la II Jornadas de cultura arabe e islamica, Madrid (1980),
Madrid, p. 119-162. (= Corriente, Ap.) |
Corriente, Federico,
« Arabismos del catalán y otras voces de origen semítico o
medio-oriental », in Estudios de dialectología norteafricaina y
andalusí, Zaragoza, n° 2, 1997, p. 5-82. (= Corriente, cat.) |
Corriente, Federico,
« Nuevas Apostillas de lexicografía hispanoárabe (al margen del
diccionari etimologic i complementari de la llengua catalana de Joan
Coromines) », in Sharq al-Andalus (SA),
i, n° 1, 1984, p.
7-14 ; « Nuevas Apostillas [...] »,
ii, in Sharq al-Andalus (SA),
n° 3, 1986, p. 163-165? (= Corriente, N.ap.) |
Corriente, Federico, « Los
arabismos del portugués », in Estudios de dialectología
norteafricaina y andalusí, Zaragoza, n° 1, 1996, p. 5-86. (=
Corriente, port.) |
Corriente, Federico,
« Hacia una revisión de los arabismos y otras voces con étimos del
romance andalusí o lenguas medio-orientales en el Diccionario de la Real
Academia Española », Boletín de la Real Academia Española,
Madrid, t.
lxxvi, cuaderno
cclxvii, enero-abril de 1996. (= Corriente,
rev.) |
|
Cortelazzo, Manlio &
Marcato, Carla, I
dialetti italiani, dizionario etimologico, Torino : UTET, 1998.
(Cortelazzo & Marcato) |
|
Dalgado,
Sebastião Rodolfo, Glossário luso-asiático, Coimbra, Impr. da
Universidade1919. (= Dalgado) |
Dauzat,
Albert, L’argot de la guerre, d’après une enquête auprès des
officiers et des soldats, Paris : A. Colin, 1918. (= Dauzat, Guerre) |
Dauzat,
Albert, Dictionnaire
étymologique et historique de la langue française, Paris: Larousse,
1938. (= Dauzat 38) |
Déchelette,
François, L’Argot des poilus, dictionnaire humoristique et philologique
du langage des soldats de la Grande guerre de 1914..., Paris : Jouve &
Co, 1918. (Déchelette)
|
Delesalle,
Georges, Dictionnaire Argot-Français & Français-argot, Paris : P.
Ollenderoff, 1896, réimpr. en fac-sim. Coeuvres-et-Valsery : Impr.
Ressouvenances, 1998. (= Delesalle) |
Delvau,
Alfred, Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés,
Paris : E. Dentu, 1866. Id., Paris :
C. Marpon et
Flammarion, 1883. (= Delvau) |
Delvau, Alfred,
Dictionnaire érotique moderne, par un professeur de langue verte,
Bruxelles : J. Gay, 1864. |
|
|
Diccionario de la lengua española,
22a ed., Madrid : Real Academia Española, a.é. : <http://www.rae.es/>.
(= DLE)
|
Doillon,
Albert, Argots et néologismes du sport : dictionnaire historique et
critique, du
xvie
s. à nos jours, Paris : les Amis du lexique français, 1993.
|
Doillon,
Albert, Dictionnaire permanent du français en liberté, 2 vol.,
Paris : Les Amis du lexique français, 1976-82. (= Doillon, Dic.)
|
Doillon, Albert, Mots
d’emprunt aux langues suivantes : allemand, arabe, tsigane, Paris :
les Amis du lexique français, 1991. (=
Doillon, Mots) |
Dozy,
Reinhard & Engelmann, W.
H., Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe,
2ème éd., Leiden, 1869, réimpression Amsterdam : Oriental
Press, 1915. (= Dozy & Engelmann) |
Drower, Ethel Stefana
& Macuch, Rudolph, A Mandaic Dictionary, Oxford : Clarendon Press,
1963. (= Drower) |
Dubois,
Jean, Mitterand, Henri &
Dauzat, Albert,
Dictionnaire étymologique et historique du français, Paris :
Larousse, éd. 1998. (= Dauzat 98) |
Duclos,
Jeanne, Dictionnaire du français d’Algérie, Paris : Bonneton,
1992. (= Duclos, Dic.) |
Duclos,
Jeanne, Massa,
Charles-André, Monneret,
Jean & Pleven Yves, Le
Pataouète. Dictionnaire de la langue populaire d’Algérie et d’Afrique du
Nord, Paris : Jacques Gandini, 1992. (= Duclos, Pat.) |
Du
cange,
Du Cange, Charles Du Fresne,
Glossarium mediae et infimae latinitatis, Editio novava aucta
pluribus verbis aliorum scriptorum a Léopold Favre, 9 vol., réed.
Librairie des
sciences et des arts, 1938. (Du Cange,
lat.) |
Eguilaz
y
Yanguas,
Leopoldo,
Glosario de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas,
mallorquinas, protugueses, valencianas y bascongadas), de orígen
oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco), Granade, La
Lealtad, 1886. (= Eguilaz) |
Ernout,
Alfred & Meillet, Antoine, Dictionnaire étymologique de la langue
latine, 4ème éd. revue par Jacques André, Paris :
Klincksieck, 1959, Repr. Paris : Klincksieck, 2001. (= Ernout) |
El
Houssi,
Majid, Les arabismes dans la langue française du Moyen Âge à nos jours,
Paris : L’Harmattan
–
Torino : L’Harmattan Italia, 2001. |
Esnault,
Gaston, Dictionnaire historique des argots français, Paris :
Larousse, 1965. ( = Esnault, Dic.) |
Esnault,
Gaston, Le poilu tel qu’il se parle : dictionnaire des termes
populaires récent [sic] et neufs, employés aux armées en 1914-1918,
étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage,
Paris : Bossard, 1919.
(= Esnault, Poilu) |
France,
Hector, Dictionnaire de la langue verte, Paris : Librairie du
Progrès, s.d., ca 1907-1910. (= France, H.) |
Gaffiot,
Félix, Dictionnaire latin français, Paris : Hachette, 1934.
(= Gaffiot) |
Garbell,
Irene, The Jewish Neo-Aramaic Dialect of Persian Azerbaidjan [Janua
linguarum
‒ series practica
iii],
The Hague – London – Paris : Mouton, 1965 (= Garbell) |
GarcÍa
Salinero,
Fernando, Lèxico de Alarifes del Siglo de Oro, Madrid : Real
Academia española, 1968. |
Gavalas,
Markos, Mycenaen (Linear b) – English Glossary, 2000, <www.explorecrete.com/archaeology/linearB.pdf>.
(= Gavalas)
|
GEROV,
Naïden (ГЄРОВ,
Найден), Dictionnaire de
la langue bulgare (Речникъ на блъгарскый языкъ),
6 vol.,
Plovdiv [philippopol] : Druzhestvena pechatnitsa « S’glasie »,
1898-1904. (= Gerov) |
Giannakopoulos,
G. &
Siarenos,
E.,
Ariston
Ellhnogallikon
Lexikon,
Aqhnai :
Koustoumsoj,
1972. (= Giannakopoulos) |
Girard,
Éliane & Kernel, Brigitte, Le vrai langage des jeunes expliqué aux
parents (qui n’y entravent rien), Paris : Albin Michel, 1996.
(= Girard & Kernel) |
Godefroy,
Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous les
dialectes du
ixe au
xve siècle...,
10 vol., Paris : F. Vieweg,
1881-1899. (= Godefroy) |
Goudailler,
Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose,
1998. (= Goudailler 98) |
Goudailler,
Jean-Pierre, Comment tu tchatches !, Paris : Maisonneuve & Larose,
2001. (= Goudailler 01) |
Greimas,
Algirdas Julien, Dictionnaire de l’ancien français. Le Moyen Âge,
Paris : Larousse Bordas , 1997. (= DAF) |
Greimas,
Algirdas Julien, Dictionnaire du moyen français. La Renaissance,
Paris : Larousse Bordas , 1997. (= DMF) |
Guemriche,
Salah, Dictionnaire des mots d’origine arabe, Paris : Seuil,
2007. |
Guiraud,
Pierre, Dictionnaire érotique, Paris : éd. Payot & Rivages, 1993. |
Honnorat,
Simon-Jude,
Dictionnaire provençal-français ou dictionnaire de la langue d’oc
ancienne et moderne,
suivi d’un Vocabulaire franco-provençal, 4 t. en 3 vol., Digne :
Repos, 1846-1848, Réimpr. Genève : Slatkine, 1971. (= Honnorat) |
Jacquart,
Danielle & Thomasset, Claude,
Lexique de la langue scientifique : astrologie, mathématiques, médecine,
Paris : Klincksieck, 1997.
|
Kirschbaum, Engelbert et
al., Lexikon des christlichen Ikonographie, 8 vol., Freiburg
: Herder, 1968. |
Klein,
Ernest, Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language,
2 vol., Amsterdam, London & New York : Elsevier, 1966-1967. (= Klein,
Etym.) |
Larchey,
Lorédan, « Les Excentricités de la langue française en 1860 », extrait
de la Revue anecdotique, 1858, n° 1-7, p. 357-660, 1959, n° 4, p.
75-118 ; 2ème éd, 1861. (= Larchey, 58, 61) |
Larchey,
Lorédan, Dictionnaire historique, étymologique et anecdotique de
l’argot parisien, Paris : éd. div., 1862 et
sq. (= Larchey, 61, sq.) |
Larue,
Jean, Dictionnaire d’argot et des principales locutions populaires,
Paris : Flammarion, 1894, et sq. (= Larue,
94, sq.)
|
LATHAM,
John Derek, Arabic into Medieval Latin (1), JSS (Journal
of Semitic Studies), XVII.1 (1972), 30-67. (= Latham (1)]. |
LATHAM,
John Derek, Arabic into Medieval Latin (2), JSS (Journal
of Semitic Studies), XXI.1-2 (1976), 120-137. (= Latham (2)]. |
LATHAM,
John Derek, Arabic into Medieval Latin (3), JSS (Journal
of Semitic Studies),
XXXIV.2,
459-469. (=
Latham (3)]. |
Lavoisier,
Antoine-Laurent,
Fourcroy,
Antoine-François, Berthollet,
Claude-Louis,
Guyton
de Morveau,
Louis-Bernard, et
Hassenfratz,
Jean-Henri, Méthode de nomenclature chimique,
paris : Cuchet, 1787. |
Lermina,
Jules & LÉvÊque, Henri,
Dictionnaire français-argot à l’usage des gens du monde qui veulent parler
correctement la Langue Verte, Paris : Charconac, 1900, Repr.
Paris : Les éditions de Paris, 1991.
(= Lermina & Lévêque)
|
Levy,
Emil, Petit dictionnaire
provençal-français, Heidelberg : C. Winter, 1909.
(= Levy, PD)
|
Levy,
Emil, Provenzalisches Supplement-Wörterbuch,
Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards « Lexique
roman »,
Leipzig : O. R. Reisland, 1894-1924 (= Levy,
PSW)
|
Liddell, Henry George &
Scott, Robert,
Greek-English Lexicon, Oxford : Clarendon Press, 9ème
ed., 1996.
(= Liddell & Scott) |
Loesel,
Benjamin, Le
Dico des banlieues,
<http://www.mots-de-tete.com/dico/banlieues.php3>. |
Lokotsch, Karl,
Etymologisches Wörterbuch der Europäischen Wörter orientalischen
Ursprungs, Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1927.
(= Lokotsch) |
|
Machado,
José Pedro, Dicionário onomástico etimológico da língua portuguesa,
Lisboa : Confluência, 1984.
(= Machado, Onom.) |
|
Merle,
Pierre, Le dico de l’argot fin de siècle, Paris : Seuil, 1996.
(= Merle, Dico) |
Merlin,
Léon, La langue verte du troupier, dictionnaire d’argot militaire,
Paris/Limoges : H. Charles-Lavauzelle, 1886. |
Meyer-Lübke, Wilhelm,
Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3 vol., Heidelberg
: Winter,
1968. (= REW) |
Moréno,
Amédée, Le parler des Pieds-Noirs d’Oran et d’Oranie, 2 vol., Paris :
Les Vents contraires, 1999.
(= Moréno) |
Mortillaro, Vincenzo,
Nuovo dizionario siciliano-italiano, 3a ed., Palermo : P.
Pensante, 1862. (= Mortillaro) |
Moulis,
Adelin, Dictionnaire Ariégeois-Français, Nîmes : C. Lacour, 2001.
(= Moulis, Arié.) |
Murtonen,
Aimo E., Materials for a non-Maserotic Hebrew
Grammar.
ii.
An Etymological Vocabulary to the Samaritan Pentateuchs,
Helsinki : Societas orientalis fennica,
1960, 224.
(=
Martonen, Voc.) |
Naffati, Habiba, et
Quéffelec,
Ambroise, Le français en Tunisie, in Le français en Afrique, n°
18, 2004, a.é. : <www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/18/Tunisie.html>.
(= Queffélec, Tun.) |
Nasser,
Fathy, Emprunts lexicologiques du français à l’arabe, des origines
jusqu’à la fin du
xixe siècle, Beyrouth : impr.
Hayek & Kamal, 1966. (= Nasser) |
Niermeyer,
Jan Frederik,
Mediae latinitatis lexicon minus, Leiden : E. J. Brill,
1976. (= Niermeyer) |
Onions,
Charles Talbut, Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford :
Clarendon Presse, 1966, ed. 1992. (= Onions |
Oudin,
César,
Tesoro de las dos lenguas francesa y
española - Thresor des deux langues
françoise et espagnolle, 2 vol., Lyon : J.-B. Bourlier, 1675, éd. en
fac-similé. (= Oudin) |
Parnety,
Antoine-Joseph, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris : Bauche,
1758. |
Pasqualino, M.,
Vocabolario siciliano etimologico, italiano
e latino, 5 vol., Palermo : Reale Stamperia, 1785-95. |
Pierre-Adolphe,
Philippe, Mamoud, Max &
Tzanos, Georges-Olivier,
Le dico de la banlieue, Paris : La Sirène, 1995. (=
Pierre-Adolphe, Dico) |
Pierre-Adolphe,
Philippe, Mamoud, Max &
Tzanos, Georges-Olivier,
Tchatche de banlieue, Paris : Mille et une nuits, 1998.(=
Pierre-Adolphe, Tchat.) |
Piccitto,
Giorgio, Vocabolario siciliano, Catania : Palermo, 1977
et sq.
(= Piccitto)
|
PICCITTO,
Giorgio & TROPEA, Giovanni,
Vocabulario sociliano, Catania – Palermo, 1985. (= Piccitto & Tropea). |
Prati,
Angelico, Vocabolario etimologico italiano, Torino : Garzanti, 1951.
(= Prati)
|
Queffélec, Ambroise,
Derraji, Yacine,
Debov, Valéry,
Smaali-Dekdoub, Dalila &
Cherrad-Benchefra, Yasmina, Le français en Algérie : Lexique
et dynamique des langues, Bruxelles : Duculot, 2001. (= Queffélec, Alg.) |
Raynouard,
François-Just-Marie, Lexique roman,
ou Dictionnaire de la langue des troubadours,
6 vol., Paris : Silvestre, 1838-1844. |
Renaud
& Colin, Georges-Sérafin,
TuÊfat
al-AÊbāb,
Glossaire de la matière médicale marocaine, [Publications de l’Institut
des hautes études marocaines, xxiv], Paris, 1934. |
Rey, Alain (s.l.dir.), Dictionnaire Historique de la Langue Française, Paris : Dictionnaires Le Robert, 2000. (= DHLF)
|
Rigaud,
Lucien, Dictionnaire du jargon parisien, l’argot ancien et l’argot
moderne, Paris : P. Ollendorff, 1878. |
Rohlfs, Gerhard,
Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria.
Repertorio strotico e filologico,
Ravenna : Longo, 1974. (= DCSC) |
Rohlfs, Gerhard, Dizionario toponomastico e onomastico
della Calabria, Ravenna : Longo, 1974. (= DTOC) |
Rohlfs,
Gerhard, Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris - Etymologisches
Wörterbuch der unteritalienischen Gräzität, Tübingen : Niemeyer, 1964.
(= Rohlfs, Graec.)
|
Rohlfs,
Gerhard, Nuovo dizionario dialettale della Calabria (con repertorio
italo-calabro), Ravenna : Longo, 1977.
|
Rohlfs,
Gerhard, Supplemento ai vocabolari siciliani, München : Verlag der
Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1977.
|
Rohlfs,
Gerhard, Vocabolario dei dialetti salentini, München : C. H.
Beck’schen Verlags-buchhandlung, 1956-1959
|
Rossi,
Ettore, L’arabo parlato a
Sanaca’,
Roma : Istit. per l’Oriente, 1939.
|
Rossi,
Girolamo, « Appendice al Glossario medioevale ligure », in
Miscelllanea di storia italiana, t.
xliv (1909), p. 133-218.
(=
Rossi, App.) |
Rossi,
Girolamo, « Glossario medioevale ligure », in Miscelllanea di storia
italiana, serie iii, n° 4,
1898, p. 1-136.
(=
Rossi, Gl.
lig.) |
Rulandus,
Martinus, Lexicon
alchemiae, sive Dictionarium alchemisticum, cum obscuriorum verborum et
rerum hermeticarum, tum Theophrast‒Paracelsicarum phrasium, planam
explicationem continens, Francofurti : cura ac
sumpt. Palthenii, 1612. |
Sandry,
Géo & CarrÈre,
Marcel, Dictionnaire de l’argot
moderne, Paris : éd. du Dauphin, 1953. (Sandry & Carrère 53) |
Seguin,
Boris & Teillard, Frédéric,
Les Céfrans parlent aux Français, Paris : Calmann-Lévy, 1996. (= Séguin
& Teillard) |
|
|
Traina,
Antonio (a c.),
Vocabolarietto delle voci siciliane dissimili dalle italiane,
Palermo, 1888. (= Traina) |
Valbert,
Léon, L’argot en cinq sec, Paris : France-édition, 1925.
|
Villatte,
Césaire, Parisismen, Alphabetisch geordnete Sammlung der eigenartigen
Ausdrucksweise des Pariser Argot, Berlin : Langenscheidt, 1884, 1888.
|
Vullers,
Johann August, Lexicon persico-latinum etymologicum, 2. vol.
Bonae ad Rhenim : impensis A. Marci,
2855-1864. (= Vullers) |
Wahrmund,
Adolph, Praktisches Handwörterbuch der neuarabischen Sprache,
Giessen : J. Ricker, 1870.
|
Wartburg
(von),
Walther, Französisches Etymologisches Wörterbuch, 25 vol.,
Leipzig, Bonn et div., 1928-2002 ;
vol. xix :
Basel : Zbinden Druck und Verlag, 1966. (= FEW) |
Zorell,
Francisco, Lexicon graecum novi testamenti,
Paris : P. Lethielleux, 1931. (= Zorell) |
Weimann,
Karl Heinz, Das
Paracelsus-Lexikon,
adaptiert durch Urs Leo Gantenbein,
Zürich :
Medizinhistorisches Institut und Museum der Universität Zürich :
http://www.paracelsus.unizh.ch/lexikon/0_lexikon.html, s.v. « balsam
von botin ». |
Wikipédia, l’encyclopédie libre, « Vocabulaire de l’argot
français contemporain »,
<www.wikipedia.org>,
éd. 2006. (=
Voc. arg.) |
Retour au sommaire |
2b. Langues orientales
|
Aistleiner,
Joseph,
Wörterbuch der ugaritischen Sprache, hrsg. Otto Eißfeld, BSAW,
Phil.-Hist. Kl. 106/3, Berlin :
Akademie Verlag, 1963. |
Arnaldi,
Francesco, &
Smiraglia,
Pasquale, Latinitatis italicae medii aevi (inde ab
a. 476 usque ad a. 1022).
Lexicon imperfectum,
Bruxelles : Secr. adm. de l’U. A. I., 1939-1964
–Torino :
Bottega d’Erasmo, 1970. Addenda
i-iii (A-Coxendix). éd. Pasquale Smiraglia, Torino : Bottega d’Erasmo, 1978.
Repr. with additional addenda, Florence: SISMEL
– Edizioni del
Galluzzo, 2001. |
Aquilina, Joseph,
Maltese-English Dictionary, Malta : Midsea Books, 2 vol. 1987-1990.
(= Aquilina) |
Asbaghi,,
Asya, Persische Lehnwörter im Arabischen, Wiesbaden: Otto
Harrassowitz, 1988. |
Archivi di Stato di Palermo. |
AYMONIER,
Étienne & CABATON, Antoine,
Dictionnaire Čam-Français, Paris : Erneste Leroux, 1906. |
Barbera,
Giuseppe, Dizionario
maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese...,
4 vol., Beyrouth : Impr. Catholique, 1939-1940. (= Barbera) |
Barbier de
Meynard, Charles Adrien Casimir,
Dictionnaire turc-français
–
Supplément aux dictionnaires publiés jusqu’à ce
jour, 2 vol., Paris : E. Leroux, 1981-1986.
(= Barbier de Meynard) |
|
|
Beaussier,
Marcelin, Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous
les mots employés dan l’arabe parlé en Algérie et en Tunisie, ainsi que
dans le style épistolaire… et les actes judiciaires, nouvelle éd. revue
et augmentée par Mohamed Bencheneb, Alger : la Maison des livres, 1931.
(= Beaussier) |
Bedevian,
Armenag K., Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names,
Cairo : Argus & Papazian Presses, 1936. (= Bedevian) |
Beeston,
Alfred Felix Landon, Ghul, Mahmud Ali,
Müller, Walter W. &
Ryckmans,
Jacques, Sabaic dictionary : English - French – Arabic,
Louvain-la-Neuve : Éd. Peeters & Beyrouth : Librairie du Liban, 1982.
(= Beeston) |
Ben
Cheneb,
Mohammed, Mots turcs et persans conservés dans le parler algérien,
Alger : J. Carbonel, 1922. (= Ben Cheneb) |
Ben
Sédira,
Belkassem, Dictionnaire arabe-français (Langue, Lettres,
Conversation), éd. refondue et augmentée du Petit Dictionnaire
arabe-français. Beyrouth : Librairie du Liban, 1995. (= Ben
Sédira) |
Berk,
Cybèle, Dictionnaire général français-turc – fransizca-türkçe genel
sözlük, Paris : Langues & Mondes – L’Asiatèque, 2007. |
Biberstein–Kazimirski, Albert (de),
Dictionnaire arabe-français, 2 vol., Paris, Maisonneuve & Cie, 1960. (= Kazimirski) |
Biella, Joan Copeland, Dictionary of Old South Arabic : Sabean Dialect, in
Harvard Semitic Studies, n° 25, Harvard : Havard semitic Museum,
1982. (= Biella) |
Blachère,
Régis, Chouemie, Moustafa
& Denizeau, Claude,
Dictionnaire arabe-français-anglais : langue classique et moderne, 3
premiers tomes, Paris : G.-P. Maisonneuve & Larose, 1967-1976.
(= Blachère) |
Boris,
Gilbert, Lexique du parler arabe des Marazig, Paris : C.
Klincksieck, 1958. (= Boris) |
Brunot,
Louis (éd.), Textes arabes de Rabat,
2 vol., Paris : Geuthner, 1952. (= Brunot, Rabat). |
Brockelmann, Karl,
Lexikon Syriacum,
Halis Saxonum : Sumptibus Max Niemeyer, 1928 (2e éd.).
(= Brockelmann, Lex.) |
Burrow,
Thomas & Emeneau, Murray
Barson, A Dravidian Etymological Dictionary, 2nd ed., Oxford
(Oxfordshire) : Clarendon Press - New York : Oxford University Press,
1984. (= DED) |
Cantineau,
Jean, Le dialecte arabe de Palmyre,
ii. Vocabulaire et
textes, Beyrouth : Université de Paris ‒ Faculté de Lettres, 1935. |
CATURVEDI,
Mahendra,
A practical Hindi-English dictionary.
Delhi : National Publishing House, 1970,
>http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/caturvedi/< |
ČERNÝ,
Jaroslav, Coptic Etymological Dictionary, Cambridge – London –
New York Melbourne : Cambridge University Press, 1976. (= Černý) |
CHEMINAUD,
Guy,
Nouveau dictionnaire Franco-Laotien,
Tulle :
Impr. J. Crauffon, 1906. |
Cohen,
David, Le parler arabe des Juifs de Tunis, 2 vol., La Haye
– Paris : Mouton, 1975. (=
Cohen, Tunis)
|
Cohen,
David, avec la coll. de François Bron & Antoine Lonnet, Dictionnaire
des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, 7
fasc. à ce jour, Louvain : Peeters, 1994-2000. (= DRS) |
Colin,
Georges Séraphin, Dictionnaire Colin d’arabe dialectal marocain,
sous la dir. de Zakia Iraqui Sinaceur, 8 vol., Rabat (?): Ministère de
la Culture, 1993-1996. (= Colin, Dic.) |
CORRÉ,
Alan D., Glossary of Lingua franca, 4th ed., 2003,
>www.uwm.edu/~corre/franca/glossary4.pdf<.
(= Corré) |
Corriente,
Federico, Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance,
Madrid : Gredos, ed. 2003. (= DA) |
Corriente, Federico,
A Dictionary of Andalusi Arabic, Leiden, New York, London : E. J.
Brill, 1997. (= DAA) |
CUAZ,
Marie-Joseph, Lexique Français-laocien, Hongkong : Impr. de la
Société des missions étrangères, 1904. |
CRUM,
Walter Ewing, A Coptic Dictionary, Oxford : Clarendon
Press, 1934 (= Crum) |
DA
BASSANO, Francesco,
Vocabolario tigray-italiano,
Roma : C. De Luigi, 1918 (= Da Bassano). |
Dallet,
J.-M., Dictionnaire Kabyle-Français. Parler des At Mangellat, Algérie,
Marseille : SELAF, 1982. (= Dallet) |
Dalman,
Gustav H., Aramäsich-Neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud
und Midrasch, Frankfurt am Main : J. Kauffmann Verlag, 1933.
(= Dalman) |
Deboo,
Jeffrey, Jemenitisches Wörterbuch, Wiesbaden : Otto Harrassowitz,
1989. (= Deboo) |
Delitzsch, Friedrich,
Sumerisches Glossar, Leipzig : J. C. Hinrich’sche Buchhandlung,
1914. (= Delitzsch) |
|
Denshi Jisho
[Online Japanese dictionary],
http://jisho.org/. |
Destaing,
Edmond, Dictionnaire français-berbère (dialecte des Beni-Snous),
Paris : Ernest Leroux, 1914.
(= Destaing)
|
Dietrich,
Manfried, Loretz, Pierre &
San
MartÍn,
Joaquín,
The Cuneiform Alphabetic Texts from Ugarit, Ras Ibn Hani and Other Places,
Münster, Ugarit-Verlag, 1995.
|
Dozy,
Reinhardt, Supplément aux dictionnaires arabes, 2 vol., Leiden :
E. J. Brill, 1881. (= Dozy, Suppl.) |
Drower, Ethel Stefana
& Macuch Rudolph, A Mandaic Dictionary, Oxford : Clarendon Press,
1963. (= Drower) |
Elihai,
Yohannan, Dictionnaire de l’arabe parlé palestinien : français-arabe,
Paris, Klincksieck, 1985. (= Elihai) |
Ellenbogen,
Maximilian,
Foreign
words in the Old Testament : their origin and etymology, London :
Luzac, 1962. (=
Ellenbogen) |
Éminian,
Sérapion, Dictionnaire Français ‒ arménien ‒ turc, Vienne : Impr.
des Méchitharistes, 1853 (=
Éminian) |
Erichsen, Wolja,
Demotisches Glossar, Kopenhagen : Ejnar Munksgaard, 1954. (=
Erichsen) |
Eyuboğlu,
Ismet Zeki, Türk Dilin Etimiloji Sözlüğü, Istanbul: Sosyal
Yayinlar, 1995. (= EyeboÈlu) |
Ferré,
Daniel, Lexique Marocain-Français, Gap : Impr. Louis Jean, 1952.
(= Ferré) |
Freytag,
Georg Wilhelm Friedrich, Lexicon arabico-latinum ex opere suo majore
in usum tironum excerptum (edidit G. W. Freytag), 4 vol., Halis
Saxonum: apud C. A. Schwetschke et filium, 1837. (= Freytag) |
Fraenkel, Sigmund, Die
aramäische Fremdenwörter im Arabischen, Hildesheim : Georg
Olms, 1962. (= Fraenkel) |
Genesius, Wilhelm,
Handwörterbuch über das alte Testament, Leipzig : F. C. K. Vogel,
1921. (= Genesius, Hw) |
Genesius,
Wilhelm, Thesaurus philologicus criticus linguae hebraeae et
chaldaeae Veteris Testamenti,
éd. Aemilius Roediger,
3 vol., Lipsiae :
Vogelius, éd. 1853.
(= Genesius, Thes.) |
GUESDON,
Joseph, Dictionnaire cambodgien-français, Paris : Les Petits-fils
de Plon et Nourrit, 1930. |
Güterbock, Hans G. &
Hoffner, Harry A. (ed.),
Chicago Hittite Dictionary, Chicago :
Publication of
University of Chicago, 1997-. |
Hélot, Henri,
Dictionnaire de poche français-arabe et arabe-français, à l’usage des
militaires, des voyageurs, etc., Alger :
Saint-Lager, s.d. |
HANNIG,
Rainer, Grosses Handwörterburch Deutsch-Ägyptisch (2800-950 v. Chr),
Mainz : Verlang Philipp von Zabern, 2000 (= Hannig, D-Ä). |
|
Hoftijzer,
Jacob, Jongeling, Karel,
with additional by
Steiner,
Richard, Mosak
Moshawi,
A. & Porten,
Bezalel, Dictionary of the north-west Semitic
inscriptions, Leiden : Brill, 1995. (= DNWSI) |
|
|
|
|
Jastrow, Marcus,
Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the
Midrashic literature,
New York :
Pardes, 1950. (= Jastrow) |
Jeffery,
Arthur, The Foreign Vocabulary of the Qur’an, Baroda: Oriental
Institute, 1938, 66-67. (= Jeffery)
|
Johnson, Janet H.,
The Demotic Dictionary of the Chicago Oriental Institute, Chicago :
The Oriental Institute, 2001, <oi.uchicago.edu>.
(= DDC) |
Kamus Bahasa Jerman, Indonesisch-Wörterbuch,
http://www.jot.de/kamus/. |
KANGA,
Kavasji Edalji, A Complete Dictionary of the Avesta Language,
Bombay : the Education society’s steam press, 1900 (= Kanga), 284, >http://www.avesta.org/kanga/dictionary_opf_files/<. |
Kapp,
Dieter B. & Malten, Thomas (ed.), Cologne Digital Sanskrit Lexicon,
2001,
<webapps.uni-koeln.de/tamil/>.
(= CDSL) |
KAPRUKA, Sinhala / Tamil
Online Dictionary ,
>http://www.lanka.info/dictionary/EnglishToSinhala.jsp< |
Koehler,
Ludwig & Baumgartner,
Walter, Lexicon in Veteris Testamentis Libros, Leiden: E. J. Brill,
1953.
(= LVT) |
Koehler,
Ludwig & Baumgartner, Walter, Hebräisches und
aramäisches Lexikon zum alten Testament, Leiden :
E. J. Brill,
1996. (= HALT) |
|
Kraemer,
Jörg &
Gätje, Helmut (begründet
von), Wörterbuch der Klassischen Arabischen Sprache, Wiesbaden :
Otto Harrassowitz, 2 vol. parus :
kāf-lām, 1957-1970. (= WKAS) |
Labat,
René & Malbran-Labat,
Florence, Manuel d’épigraphie akkadienne, Paris : Geuthner, 6ème
éd., 1995. (= Labat) |
Lacroix,
Louis, Dictionnaire français-arabe des mots usités dans le langage
parlé et les style épistolaire courant, 3ème éd., Alger :
P. et G. Soubiron, 1934. (= Lacroix) |
Lane,
Edward William, An Arabic-English Lexicon, 2 vol., London:
Williams & Norgate, 1863-1877. (= Lane) |
Lentin,
Albert-Paul, Supplément au « Dictionnaire arabe pratique » de
Marcelin Beaussier, Alger : la Maison des livres (Impr. la
Typo-litho et J. Carbonel réunies), 1959. (= Lentin, Suppl.) |
Leslau,
Wolf, Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic, Wiesbaden :
Harrassowitz, 1990. (Leslau, Arab.) |
Leslau, Wolf, A
Comparative Dictionary of Gecez (classical Ethiopic),
Wiesbaden : Harrassowitz, 1987. (= Leslau,
CDG) |
Levy,
Jacob, Chaldäisches Wörterbuch über die Targunim, 2 vol., Köln :
1959. (= Levy, Chald.) |
Littmann,
Enno, Morgenländische Wörter im Deutschen, 2e
vermehrte und verbesserte Auflage, 2e éd. Tübingen : Mohr, 1924. |
MacKenzie, David Neil,
A Concise Pahlavi Dictionary,
v. e., Köln Universität. (= CPD) |
Maclean,
Arthur John,
Dictionary of Vernacular Syriac,
Amsterdam : Philo Press, 1972 (= Maclean) |
Madouni-La
Peyre,
Jihane,
Dictionnaire Arabe algérien-Français – Algérie de l’Ouest, Paris:
Langues Mondes - L’Asiatèque, 2003. |
Marçais,
William & Guiga,
Abderrahmân, Textes arabes de Takroûna, transcription, traduction
annotée, glossaire…, Paris : Paul
Geuthner, t. viii, 1925.
(Marçais, Takroûna)
|
Mayrhof,
Manfred, Etymologisches Wörterbuch der Altindoarischen, 2 vol.,
Heidelberg : Carl Winter Universität-verlag, 1976-1992. (= Mayrhof) |
Mercier,
Henry, Dictionnaire Arabe-Français, Rabat, Les éditions de La
Porte, 1951. (= Mercier) |
Mashithantu Nighandu,
[Dictionnaire
anglais-malayalam],
>http://www.mashithantu.com/malayalam-dictionary/nighantu.html
<
|
Nallino,
Carlo Alfonso, L’Arabo parlato in Egitto ; grammatica, dialoghi e
raccolta di circa 6000 vocaboli, Milano : U. Hoepli, 1900.
|
Nanning,
Rainer, Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch
(2800-950 v. Chr.) :
die Sprache der Pharaonen
Mainz : Philipp von Zabern, 2000.
(= GHÄD) |
Oberhuber, Karl,
Sumerisches Lexikon,
Innsbruck : Institut für Sprachwissenschaft des Universität Innsbruck,
1990. (= Oberhuber, SL) |
Olmo
Lete,
Gregorio (del)
& Sanmartín, Joaquin,
Diccionario de la lengua Ugaritica, 2 vol., Barcelona-Sabadell :
Ausa, 1996. (= DLU) |
Payne
Smith,, Robert, Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon
press, 1900. (= Payne Smith) |
Payne
Smith,, Robert &
Payne
Margoliouth, Jessie,
Supplement to the Thesaurus Syriacus, Oxford : Clarendon
press, 1927. (= Payne Smith, Suppl.) |
Pellegrini, Giovan
Battista, Gli arabismi nelle
lingue neolatine, 2 vol., Brescia : Paideia editricia, 1972.
(= Pellegrini, Arab.) |
Pfeifer,
Wolfgang, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen,
2 Bd, München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1999.
(= Pfeifer) |
Piamenta,
Moshe, Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic, 2 vol., Leiden :
E. J. Brill, 1990-1991. (= Piamenta) |
Platts, John Thompson,
A dictionary of Urdñ,
Classical HindÌ
and English, Oxford:
Clarneton Press, 1884 (repr. fac- sim. New Dehli : Munshiram
Manoharlal, 1993. (= Platts) |
Prémare,
Alfred-Louis de, Dictionnaire Arabe-Français, 12 vol., Paris :
L’Harmattan, 1993-1999. (= Prémare) |
|
Qafisheh,
Hamdi A., NTC’s Gulf Arabic-English dictionary [a compact
dictionary of the contemporary Arabic of the Mideast], in consultation
with Tim Buckwalter and Ernest N. McCarus, Chicago : NTC Publishing
Group, 1997.
(= Qafisheh) |
Qazzaz, Shafiq, The
Sharezoor Kurdish-English Dictionary, Erbil : Arab Press &
Publishers, 2000. (= Qazzaz) |
Redhouse, Sir James W.,
A Turkish and English Dictionary, Constantinople : The American
Mission, 1890.
(= Redhouse) |
|
Roland
de Bussy,
Th., Petit dictionnaire français-arabe et arabe-français de la langue
parlée en Algérie, Alger : A. Jordan, 1910. (= Roland de Bussy) |
|
|
SHAKESPEAR,
John, A dictionary, Hindustani and English: with a copious
index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and
Hindustani. 3rd ed., much enl. London: Printed for the author by J.L.
Cox and Son: Sold by Parbury, Allen, & Co., 1834. (= Shakespear) |
|
Sokoloff,
Michael, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic
and Geonic Periods, Ramat-Gan (Israël) :
Bar Ilan University Press – Baltimore & London: The Johns Hopkins
University Press, 2002. (= JBA) |
Sokoloff,
Michael, A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine
Period, Ramat-Gan (Israël) : Bar
Ilan University Press, 1990. (= JPA) |
|
Steingass,
Francis, A Comprehensive Persian-English
Dictionary, Beirut : Librairie du Liban, 1975.
(= Steingass) |
STEVENSON,
Robert C., The Judson
Burmese-English Dictionary,
Rangoon : American Baptist Press, 1921. |
Taïfi, Miloud,
Dictionnaire Tamazight-français (Parlers du Maroc central), Paris :
L’Harmattan-Awal, 1991. (= Taïfi) |
Thai2English, [Thai >English
Dictionary], >http://www.thai2english.com/online/dictionary/<. |
|
TuĞlaci,,
Pars, Grand dictionnaire turc-français, 4ème éd.,
Istanbul : librairie Inkilâp, 1991. (= TuÈlaci) |
UNIVERSITY OF
MADRAS,
Tamil lexicon, Madras: Univ.ersity of Madras, 1924-1936.
.>http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/<
(= MTL) |
VALLOT,
Pierre-Gabriel,
Dictionnaire Franco-tonkinois illustré,
Hanoi :
F.-H. Schneider, 1898. |
Vycichl,
Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte, Leuven :
Peeters, 1983. (= Vycichl) |
Wehr,
Hans, A Dictionary of Modern Written Arabic (Arabic-English), ed.
J. Milton Cowan, Wiesbaden : Harrasowitz, 1979. (= Wehr) |
Woodhead,
Daniel R. & Beene, Wayne
(ed.), A Dictionary of Iraqi Arabic, Arabic-English, under the
technical direction of Karl Stowasser, Washington, D. C.,: Georgetown
University Press, 1967. (= Woodhead & Beene) |
Woodhead,
Daniel R. & Beene,
Arthur Coke, Hobson-Jobson,
a Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases,
and of kindred terms,
etymological, historical, geographical and discursive,
New ed. William Crooke, B.A. London : J. Murray, 1903, a.é. : <dsal.uchicago.edu/dictionaries/hobsonjobson>. |
Yellow Bridge,
Mandarin-English Word Dictionary, http://www.yellowbridge.com/chinese/chinese-dictionary.php.
(= Yellow Bridge) |
ZOETMULDER,
Petrus Joseph, Old Javanese-English Dictionary, ‘S-Gravenhage :
M. Nijhoff, 1982. |
Retour au sommaire |
3. Autres ouvrages
lexicographiques
|
3a. Dictionnaires
encyclopédiques & encyclopédies
|
Augé,
Paul (s.l.dir.), Larousse du XXe
siècle, 6 vol., Paris : lib. Larousse, 1933. (= Larousse XXe) |
Briend,
Jacques et al., Supplément au Dictionnaire de la Bible,
Paris : Letouzey & Ané, 2002. |
Encyclopédie de l’Islam, 4
vol., Leiden : E. J. Brill, 1ère éd. 1913-1934. (= EI1) |
Encyclopédie de l’Islam, 9 vol.
parus, Leiden : E. J. Brill, 2ème éd., 1960-. (= EI2) |
Singer, Isidore (ed.), The Jewish Encyclopedia, 12
vol., New York : Funk and
Wagnalls, 1901-1906. (= JE) |
Encyclopedia
Judaica
(= EJ) |
Grand Larousse Encyclopédique,
10 vol., Paris : Larousse, 1962. (= GLE) |
Grand Larousse Universel, 15
vol., Paris : Larousse, 1995. (= GLU) |
La Châtre,
Maurice, Dictionnaire universel, panthéon littéraire et encyclopédie
illustrée, Paris : adm. de librairie, 32, rue N.-D.-des-Victoires,
1853-1854. (= La Châtre 53) |
La Châtre,
Maurice, Nouveau dictionnaire universel, Paris : Docks de la
librairie, 1865-1870. (= La Châtre 65) |
Larousse,
Pierre, Grand dictionnaire universel du XIXe
siècle, 17 vol., Paris : lib. Classique Larousse & Boyer, 1866-1878.
(= Larousse XIXe) |
Yarshater,
Ehsan, Encyclopaedia Iranica, London
– Boston – Henley : Routledge and Kegan Paul ; [puis] Costa Mesa (Calif.)
: Mazda publ. ; [puis] New York : Bibliotheca Persica press, 1982-
(= EIr) |
Retour au sommaire |
3b. Dictionnaires, glossaires, lexiques
techniques, Bases de données
et ouvrages
contenant glossaire ou lexiques
|
Dozy,
Reinhard, Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les Arabes,
Amsterdam : J. Muller, 1845. (= Dozy, vêt.) |
|
|
Kirchbaum,
Engelbert et al., Lexikon des christlichen Ikonographie, 8
vol., Freiburg : Herder, 1968 (= LCI)
|
TaÏeb,
Jacques, Juifs du Maghreb – Noms de famille et société, Paris :
Cercle de généalogie juive, 2004. |
Thomson, Reginald
Campbell, A Dictionary of Assyrian Botany, London :
British Academy, 1949. |
USDA
(United States Deparment of Agriculture), GRIN (Germplasm
Resources Information Network), National Germplasm Resources
Laboratory, Beltvill (Maryland) <http:www.ars-grin.gov/npgs/aboutgrin.html>
(= GRIN) |
|
|