RESUMÉ DE LA  CONFÉRENCE

 

Conférence délivrée au planétarium de Marseille le 11 décembre 2002

Les noms arabes des étoiles

  


11 décembre de 14h à 18h
Visites organisées par l'association Andromède,Marseille
Visites du planétarium et du musée des instruments anciens à l'Observatoire de Marseille Palais Longchamp

11 décembre,18h
Université de Provence, L'Observatoire du Palais Longchamp, 2 place Leverrier ,4er arr.,Marseille
Conférence

Présentation : Marie-France Duval, Professeur d'Astronomie
Conférencier : Roland Laffitte, écrivain, Paris

 

Deux tiers des étoiles portent des noms arabes et, sur ces noms, la moitié vient de l'imaginaire propre des Arabes.

On distingue plusieurs strates historiques dans la nomenclature céleste de ce peuple :

 

 

Al-Thurayyâ

                        

Al-Jawzâ'

1.Un vieux fonds arabe et sémitique antique, avec des noms de divinités comme Suhayl (= Canope) qui nous a donné Suhel.

 

2. Un fonds arabo-araméen formé aux Ve /VIIIe siècle, mélange du vieux patrimoine babylonien et d'héritage hellénistique remanié par les Syriaques -dont font partie les constellations zodiacales -, auquel s'ajoute le développement des vieilles figures arabes qui prennent corps sur la voûte céleste dans un cadre culturel fortement araméisé, par exemple la constellation d'al Thurayyâ dont toutes les parties du bras droit ont donné une appellation actuelle, ainsi Caph "la Paume "et Mankib " l'épaule ".

 

3. Le patrimoine hellénistique apporté avec les grandes traductions du IXe siècle. Les vieux noms arabes s'intègrent alors dans les figures grecques.Sur l'emplace - ment de la figure de Banât Nasch "les Filles de Nasch ",qui a donné le nom actuel de Bénetnasch ,les vieilles appellations côtoient désormais celles dues à la place des étoiles dans la Grande Ourse dont Mérak est le "Bas ventre"ou Phecda la "Cuisse "...

 

 

Depuis Llobet de Barcelone, en 980, les Européens se sont révélés friands de noms arabes d'étoiles, et ce jusqu'à aujourd'hui : les travaux de l'orientaliste Thomas Hyde au XVIIe siècle sont la source de nombreux noms modernes qui apparaîtront notamment en 1814 dans le catalogue de Giuseppe Piazzi qui doublera d'un coup le stock des noms arabes d'étoiles qu'utilise la nomenclature internationale actuelle dont l'orthographe a été à peu près fixée avec l'américain H.B.Rumrill en 1936.

Texte intégral

 

 

En savoir plus :  Roland Laffitte est l’auteur du livre

Héritages arabes. Des noms arabes pour les étoiles ,

Paris : Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 2001 2èem édition revue et corrigée, 2005.

 

 

Retour à la page précédente