La base de départ est le
Dictionnaire
occitan-français d’après les parlers languedociens,
Toulouse : Institut d'études occitanes, 1977.
de
Louis
Alibert pour l’occitan actuel .
Les
termes sont collationnés avec le Trésor du Félibrige
de Frédéric Mistral
et le
Dictionnaire provençal-français ou
dictionnaire de la langue d’oc ancienne et moderne de
Simon-Jude Honnorat. Les termes anciens dont vérifiés dans le
Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des
troubadours,
de François-Just-Marie Raynouard
et du Supplément à ce lexique dû à Emil Levy.
|